[PR]いろいろケアはAmazonドラッグストア

読者する女

「見どころ」にPR表現を含みます。
本の朗読を生業とする女性をめぐる一風変わったライトコメディ。

1988年のフランス映画『読書する女』(原題:La Lectrice)は、レイモン・ジャンの同名小説をミシェル・ドヴィル監督が映画化した知的コメディ。ミウ=ミウ演じるヒロインが朗読の仕事を通じ、現実と物語の境界が曖昧になる不思議な物語。モントリオール映画祭グランプリ受賞。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

女優の活躍

本作の主演を務めるミュウ=ミュウは、フランス映画界を代表する女優として知られ、本作での演技は特に高く評価されました。彼女が演じるコンスタンス/マリーは、知的で魅力的かつユーモラスな女性像を見事に体現。ミュウ=ミュウは、ボーイッシュなショートカットのヘアスタイルと自然体な演技で、観客に親しみやすさと官能性を同時に感じさせます。本作での彼女の演技は、セザール賞主演女優賞にノミネートされるなど、批評家から絶賛されました。ミウ=ミウは本作以降もフランス映画界で活躍を続け、『美しき諍い女』など多くの作品でその存在感を示しています。また、助演女優のマリア・カザレスも、100歳を自称する未亡人役で独特の存在感を発揮し、セザール賞助演女優賞にノミネートされました。彼女の演技は、物語に深みとユーモアを加えています。

スポンサーリンク

見どころ

レイモン・ジャンの同名小説を映画化。ヒロインを演じたミュウ=ミュウのキュートなファッションや美しいパリの街並み、ロマンティックなストーリーに引き込まれる。

スポンサーリンク

あらすじ

『読書する女』は、読書好きな女性コンスタンス(ミュウ=ミュウ)が、恋人に「La Lectrice」という小説を読み聞かせる場面から始まります。物語の中で、コンスタンスは小説の主人公マリーと自身を重ね合わせ、朗読者として働くことを思いつきます。マリーとして彼女は、様々な顧客に本を読み聞かせる仕事を始めます。顧客には、孤独な未亡人、障害を持つ少年、ビジネスマン、少女など、個性的な人物たちが登場。それぞれの顧客が求めるのは単なる朗読以上の何かであり、マリーの朗読は彼らの感情や欲望を刺激します。物語は、現実のコンスタンスと小説の中のマリーの視点が交錯し、文学と現実の境界が曖昧になっていく構造が特徴です。この独特な二重構造を通じて、読書行為そのものが持つ想像力や変容の力を描き出します。最終的に、マリーの朗読は顧客だけでなく彼女自身にも影響を与え、自己発見の旅へと導きます。

スポンサーリンク

解説

『読書する女』は、単なるコメディに留まらず、読書という行為を通じて人間の想像力や感情の深さを探求する作品です。監督ミシェル・ドヴィルは、レイモン・ジャンの同名原作『読者する女』を基に、現実とフィクションの境界を巧みに曖昧にすることで、観客に物語の多層性を感じさせます。本作は、1988年のモントリオール世界映画祭でアメリカ・グランプリ、ルイ・デリュック賞を受賞し、翌年のセザール賞では作品賞、監督賞、脚本賞など9部門でノミネートされました。特に、助演男優のパトリック・シェネがセザール賞を受賞し、彼のキャリアにおける飛躍のきっかけとなりました。本作の魅力は、知的で軽妙なユーモアと、文学への深い敬意にあります。ミュウ=ミュウの朗読シーンでは、モーパッサンやマルグリット・デュラスなど、フランス文学の名作が引用され、文学愛好家にも楽しめる要素が詰まっています。また、物語の構造は観客に「読むこと」の主体性を問いかけ、想像力による現実の再構築を促します。日本では、1988年のフランス・シネマ・フェスティバルで初上映され、ミウ=ミウの来日も話題となり、翌年の単館上映でロングランを記録しました。

スポンサーリンク

キャスト

  • ミュウ=ミュウ(コンスタンス/マリー):主人公の朗読者を演じ、知的でチャーム溢れる女性像を表現。
  • クリスチャン・リュッシュ(ジャン):コンスタンスの恋人役。穏やかで理解ある男性。
  • マリア・カザレス(デュメニル将軍の未亡人):風変わりで魅力的な100歳の未亡人。
  • パトリック・シェネ(エリック):ビジネスマン役で、セザール賞助演男優賞を受賞。
  • マリアンヌ・ドニクール(ベラ):少女役で、純粋さと好奇心を表現。
  • マリア・デ・メディロス:障害を持つ少年の姉役で、繊細な演技を見せる。
スポンサーリンク

スタッフ

  • 監督・脚本:ミシェル・ドヴィル。知的でユーモラスな演出が本作の特徴。
  • 脚本・製作:ロザリンド・ドヴィル。夫ミシェルとの共同作業で、原作の魅力を引き出す。
  • 撮影:ドミニク・ル・リゴルー。柔らかな光と色彩で、パリの街並みや室内を美しく描写。
  • 音楽:ベートーヴェンの楽曲を使用。クラシック音楽が物語の雰囲気を高める。
  • 衣装:セシル・バラット。ミュウ=ミュウの衣装は、シンプルかつエレガントなフランス風スタイルで、ボーイッシュなショートカットに合うカジュアルなドレスやジャケットが特徴。顧客との場面では、物語のトーンに合わせた変化が施されている。
  • メイク・ヘアスタイル:メイクはナチュラルで、ミュウ=ミュウの自然な美しさを強調。ヘアスタイルはショートカットが中心で、1980年代後半のフランスらしいモダンで軽やかな印象を与える。顧客役のメイクやヘアスタイルは、それぞれのキャラクターの個性を反映し、未亡人のクラシックなアップスタイルや少女のシンプルなポニーテールなど、細部にこだわりが見られる。

衣装・メイク・ヘアスタイルの特徴

本作の衣装は、1980年代のフランスらしい洗練されたカジュアルスタイルが中心です。ミュウ=ミュウの衣装は、コンスタンスとしての現実のシーンではカジュアルなシャツやスカート、マリーとしての朗読シーンでは少しフォーマルなドレスが登場し、物語の二重性を視覚的に表現しています。メイクは控えめで、彼女の自然な魅力を引き立てるリップとアイメイクが施されています。ヘアスタイルは、ショートカットがミュウ=ミュウのボーイッシュな魅力を強調し、朗読シーンでは軽くウェーブを加えることで柔らかさを演出。助演陣の衣装やメイクも、未亡人のクラシックなドレスやビジネスマンのスーツなど、キャラクターの背景を反映したデザインが施されています。

まとめ

『読書する女』は、文学と現実の融合を巧みに描いた知的コメディであり、ミュウ=ミュウの魅力とミシェル・ドヴィルの繊細な演出が光る作品です。衣装やメイク、ヘアスタイルは、1980年代のフランス映画らしい洗練さとキャラクターの個性を反映し、視覚的にも楽しめる要素が豊富です。文学愛好家やフランス映画ファンにとって、必見の作品といえます。原作がライトノベルなので、映画も見やすくおすすめです(^^)

劇場映画
なむ

洋画好き(字幕派)。だいたいU-NEXTかNetflixで、妻と2匹の猫と一緒にサスペンスやスリラーを観ています。詳細は名前をクリックしてください。猫ブログ「碧眼のルル」も運営。

なむ語るをフォローする
スポンサーリンク
このページをシェアする

レビュー 作品の感想や女優への思い

タイトルとURLをコピーしました